当窗理云鬓,当窗理云鬓对镜贴花黄翻译?

admin 183 0

当窗理云鬓,对镜贴花黄。这句话怎么解释?

意思是:面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。原文 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。

译文:打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子总结 像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。

当窗理云鬓,对镜贴花黄的意思是:当着窗子总结 像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。该句诗出自《木兰诗》,《木兰诗》是中国古典诗歌中一首脍炙人口的优秀诗篇。

这是互文句式,其实是“当窗对镜理云鬓,贴花黄”。准确翻译是“对着窗子,照着镜子,梳理好看的头发,贴上花黄”。比较好 不要直接翻译成“当着窗子总结 像乌云一样柔美的头发,对着镜子在额上贴好花黄”。

“当窗理云鬓,对镜贴花黄”出自文言文《木兰诗》,意思就是:对着窗台总结 象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额头上贴好花黄。云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

意思是:面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。原文 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。

译文:打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子总结 像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。

“当窗理云鬓,对镜贴花黄”的翻译是面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。

面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。这是顶针:面对窗户和镜子,梳理我的头发,贴我的花黄。

“当窗理云鬓,对镜贴花黄”出自文言文《木兰诗》,意思就是:对着窗台总结 象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额头上贴好花黄。云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

《木兰诗》中的“当窗理云鬓,对镜贴花黄”是什么意思?

“当窗理云鬓,对镜贴花黄”的翻译是面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。

当窗理云鬓,对镜贴花黄的意思是:当着窗子总结 像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。该句诗出自《木兰诗》,《木兰诗》是中国古典诗歌中一首脍炙人口的优秀诗篇。

“当窗理云鬓,对镜贴花黄。”出自南北朝《木兰诗》。原文:“开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

“当窗理云鬓,对镜贴花黄”出自文言文《木兰诗》,意思就是:对着窗台总结 象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额头上贴好花黄。云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

这是顶针:面对窗户和镜子,梳理我的头发,贴我的花黄。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。的意思是什么?

『壹』、 意思是:面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。原文 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。

『贰』、 当窗理云鬓,对镜贴花黄的意思是:当着窗子总结 像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。该句诗出自《木兰诗》,《木兰诗》是中国古典诗歌中一首脍炙人口的优秀诗篇。

『叁』、 译文:打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子总结 像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。

『肆』、 “当窗理云鬓,对镜贴花黄”出自文言文《木兰诗》,意思就是:对着窗台总结 象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额头上贴好花黄。云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

『伍』、 这是互文句式,其实是“当窗对镜理云鬓,贴花黄”。准确翻译是“对着窗子,照着镜子,梳理好看的头发,贴上花黄”。比较好 不要直接翻译成“当着窗子总结 像乌云一样柔美的头发,对着镜子在额上贴好花黄”。

谁知道花木兰替父从军的诗,整首

『壹』、 原文:木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。

『贰』、 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

『叁』、 花木兰从军诗词原文如下:千里平川,万里河山,英雄气概,骑马挥戈。一身戎装,男装的花儿,不问谁言,去从军营。丈夫远行,敌寇肆虐,无奈宴席,换上战袍。她不辞苦,只为家国,替父从军,卫家清夜。

『肆』、 明代文学家徐渭将《木兰诗》改编为《雌木兰替父从军》,剧中自称“妾身姓花名木兰,祖上在西汉时,以六郡良家子,世住河北魏郡。俺父亲名弧字桑之,平生好武能文,旧时也做一个有名的千夫长。

『伍』、 《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。

当窗理云鬓,当窗理云鬓对镜贴花黄翻译?-第1张图片-充得宝信息网

抱歉,评论功能暂时关闭!